[閒聊] 會用多老的話語當性暗示
看板: sex
作者: kittor ()
標題: [閒聊] 會用多老的話語當性暗示
時間: Wed Feb 9 21:24:45 2022
可以暗示要%%的說法不只一種((至少聽過看過的,各位有聽過或用過的暗示說法有多新
或是多老啊,有可以分享的?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.98.111 (臺灣) ※ 文章網址 ※
推
sodahaini :
那個
02/09 21:34
??
推
XJHYJia :
我都用古埃及文
02/09 21:39
→
sunny3345678 :
咩修竿謀
02/09 21:42
這麼猛
推
luyun15 :
妹修竿某
02/09 21:45
推
miracle7644 :
硬和舔
02/09 21:47
推
mavis825 :
交功課
02/09 21:52
推
pigmai5207 :
洗衣服
02/09 21:52
有創意
→
patentshit :
交作業
02/09 21:52
→
kiss377017 :
喇喇誒
02/09 21:55
→
CNseven :
OX
02/09 21:55
不能體會為什麼
推
jay20933 :
妖精打架
02/09 21:57
推
cailon :
研究健康教育課本第1617章
02/09 21:58
推
v7q4 :
行房
02/09 22:03
推
chewthelife8 :
ㄇㄒㄍㄇ
02/09 22:12
??
推
fcz973 :
官人我要
02/09 22:12
推
jaggur :
要不要吃龍眼蜜
02/09 22:13
推
tkhunter :
要不要吃木瓜~papa
ya!
02/09 22:14
推
hellophoenix :
今晚打老虎
02/09 22:14
歡迎你一個一個解釋意思
推
kendal :
吃海鮮粥
02/09 22:32
※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 22:13:38
推
lovejill2004 :
要不要去秘密基地
02/09 22:39
推
takeabreak2 :
may
show
gun
more
02/09 22:41
推
a0921387223 :
凹一下
02/09 22:48
色色的
→
qk025898 :
我下面癢癢的
02/09 22:49
推
kochli :
聽話!讓我幹幹
02/09 22:49
也算有創意了吧
→
Csir :
要不要做愛
02/09 23:01
※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 22:14:21
推
linpcbar :
要不要買可樂(make
love)
02/09 23:04
推
zx8503 :
交媾
02/09 23:05
papaya就夠了吧
推
bbear :
小時候睡爸媽房間,有聽過我爸要求「翁紅翁紅」
02/09 23:09
→
wow4irene :
今夜敦倫否
02/09 23:12
所以你有養老虎
推
Hawke222 :
行周公之禮。
敦倫。
02/09 23:13
※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 22:15:23
推
XDGC :
眼神,對看然後眨眨眼
02/09 23:17
推
doublehelix :
大俠想吃漢堡包了
02/09 23:36
→
z030060374 :
咩
02/09 23:38
推
biu2 :
要不要來房間看貓翻跟斗
02/09 23:38
不知道有些是被女生聽到會感到開心的
推
sniper578 :
呼叫馬雅人
02/09 23:38
※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 22:44:42
推
u9596g12 :
走!去辦事!
02/09 23:42
推
onSale :
拯救生育率
02/09 23:45
可理解
推
Bookis :
鬥牛要不要
02/09 23:48
推
piston100 :
折腳
02/09 23:56
那就會不會是被幫抓癢
推
rskb81229 :
要打針嗎?
02/09 23:59
推
zark07222 :
要吃大亨堡嗎?
02/10 00:05
※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 23:01:15
→
esoramania :
娘子,不孝有三,無後為大
02/10 00:15
推
tom80114 :
捉i
02/10 00:29
這麼客氣?
推
manqing :
要生小孩嗎?
02/10 00:33
推
uwmtsa :
敦倫
02/10 00:37
會不會就真的去買了
→
eevva :
老欸
暝仔載愛甲菜哦
02/10 00:40
推
colobear :
黑瓜脆
汁開胃
02/10 00:42
這麼文言
→
seansusu :
嘿嘿嘿
02/10 01:00
→
aaagun :
我想要跟妳來個進一步不受打擾的相處
02/10 01:07
呃...
推
goodjop :
希臘文
馬啦嘎
02/10 01:10
推
rttlac :
發動魔法卡
融合
02/10 01:14
推
film12 :
都直接被推倒…XD
02/10 01:35
敦倫是什麼
推
Zrola :
今晚窘嗎?
02/10 01:52
推
snowfish104 :
洗衣服啊
02/10 01:53
了解
推
shu0526 :
我今天有吃鳳梨
02/10 02:01
推
yuzuorz :
要不要嘎了給給
02/10 02:43
→
mono1023 :
來一下
02/10 03:39
→
qaz0314 :
愛愛
02/10 03:40
指的是什麼
推
www1025 :
趙兄托你幫我辦點事
02/10 05:07
→
uwmtsa :
敦睦人倫
夠直白了吧
02/10 05:30
馬壓人??
推
Maninck :
麥芽糖
02/10 06:56
※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 23:41:40
推
wuming2 :
看電視
02/10 07:25
※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 23:42:05
推
mutzy52000 :
2ㄏ2ㄏ
02/10 07:33
推
hgclnh3 :
挑眉
02/10 08:32
→
v7q4 :
57711
50044
02/10 08:39
鬥牛?
推
A1pha :
原po不知道妖精打架喔?
推
ygiant :
妖精打架
02/10 09:11
可理解
推
narcimeow :
名所願望
02/10 09:17
推
paul51110 :
魔杖對決
02/10 09:27
可理解
推
Asahiking :
邀他看電子學
02/10 09:48
推
zxc009 :
好一下
02/10 09:49
原來是大亨堡
推
tsmcCCW :
來懂錐龜
02/10 09:59
推
jack0727 :
吃雞雞
02/10 10:09
也太傳統了吧
→
carmanX :
欲相姦未
?
02/10 10:51
※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/10/2022 00:19:42
推
desma2649 :
維修
02/10 10:53
推
holybless :
龍芝百
02/10 11:10
還用諧音
推
fix32 :
37樓是公子多情的前進,60樓是老梗托兄趙
02/10 11:22
→
fix32 :
我跟老婆都說“做壞事”
02/10 11:23
女生問法?
推
bbvvcc :
要不要
※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/10/2022 00:36:50
推
shinjr :
你車子借我開一下
02/10 11:57
推
RichLook :
左手
你準備好了嗎
02/10 12:03
這到底是?
推
ac8628 :
印和顛~
02/10 12:36
有沒有直白的說法?
推
ELFpei0703 :
拉手說我想要玩~~
02/10 12:51
推
enkidu0830 :
做一下進出口貿易
02/10 13:16
你有年紀了喔
推
owhfr69c :
買可樂
02/10 14:51
※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/10/2022 00:42:22
→
pili0830 :
採陰補陽
02/10 16:00
推
vasia :
頂呱呱
02/10 16:18
→
seopen :
背無敵王變身台詞……
02/10 16:46
推
rihlwkin :
ㄉㄆ
02/10 20:48
這也可以
推
midnightrain :
轟轟
02/10 21:09
推
enajay :
牽手用食指摳兩下
02/10 23:06
認真的說法?
推
pudodi :
彥彥老公我想吃火鍋
02/10 23:11
推
sumaihui :
妖精打架和敦倫,周公之禮,巫山雲雨,都是古語用詞
02/10 23:15
還不如說69?
推
xyzabr14 :
要一起運動嗎
02/11 12:26
推
giantwinter :
大井噴
02/11 15:28
羨慕
推
spipipi :
嘿咻
02/12 10:58
推
gustave1240 :
柔軟度訓練、雙人瑜珈
02/12 14:47
推
zycamx :
今晚要接種疫苗嗎?
02/12 19:03
還是不懂
推
snane :
蚵蚵蚵蚵蚵仔麵線
快快快快筷子一雙
02/13 23:41
這和%%有關?
過時了吧
罩胸?
還是理解不了
??
這也和%有關?
這一看就知道是日本人的
??
真的理解不了什麼意思
這又是?
魔杖?
這麼用功
用台語念?
※ 編輯: kittor (111.250.94.124 臺灣), 02/10/2022 10:31:13
頓了一下才看懂
??
※ 編輯: kittor (111.250.94.124 臺灣), 02/10/2022 10:53:48
也是用台語念?
※ 編輯: kittor (111.250.94.124 臺灣), 02/10/2022 11:12:11
公子多情的前進?
可理解
※ 編輯: kittor (111.250.94.124 臺灣), 02/10/2022 11:24:18
惜惜
※ 編輯: kittor (111.250.94.124 臺灣), 02/10/2022 11:30:17
等一下就被遞鑰匙
...
單筆交易都億來億去的,做超大
※ 編輯: kittor (118.166.172.231 臺灣), 02/10/2022 13:53:55
可理解
※ 編輯: kittor (118.166.172.231 臺灣), 02/10/2022 16:07:17
這樣會被跑去買吧
※ 編輯: kittor (118.166.172.231 臺灣), 02/10/2022 16:36:02
太搞笑了啦
※ 編輯: kittor (118.166.172.231 臺灣), 02/10/2022 16:56:05
??
※ 編輯: kittor (111.250.99.170 臺灣), 02/10/2022 20:54:38
??
甜蜜??
※ 編輯: kittor (111.250.99.170 臺灣), 02/10/2022 23:06:56
火鍋?
還是都理解不了那些用語
※ 編輯: kittor (111.250.99.170 臺灣), 02/10/2022 23:15:51
蠻含蓄的
※ 編輯: kittor (118.166.176.194 臺灣), 02/11/2022 13:33:16
大井指的是女方下面?
※ 編輯: kittor (111.250.97.167 臺灣), 02/11/2022 15:31:43
算普通的
※ 編輯: kittor (118.166.151.103 臺灣), 02/12/2022 13:20:13
還不錯
※ 編輯: kittor (118.166.151.103 臺灣), 02/12/2022 17:38:47
可理解
※ 編輯: kittor (118.166.174.223 臺灣), 02/12/2022 19:48:17
這要怎麼理解?
※ 編輯: kittor (118.166.178.3 臺灣), 02/14/2022 00:21:44

