Re: [請問] 想找外國人(歐美)練英文
看板: CultureShock
作者: icanbe ( )
標題: Re: [請問] 想找外國人(歐美)練英文
時間: Thu Apr 12 12:37:30 2012
: 推 Aurona:聽說講台語也可以通一點點,因為自古代受到漢化很深的關係 04/08 19:48
直接回好了
一般的越南人對中文可是完全苦手
但是因為受漢文化影響的關係
很多字詞的發音跟國語或是台語很像
像芒果跟橘子就是ㄕㄨㄞ\/ 跟 柑
越南交警車上面漆CSGT
發音就是警察 交通
如果懂越南拼音的話 街上的一些東西或告示可以稍微看懂
也因為後來受法國統治
所以有些名詞也受法國影響
像乳酪在越南叫FOMA(法文好像是fromage)
越南文裡面也有bede這個詞(好像是同性戀還是娘娘腔的樣子)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)◆ From: 220.136.167.78
推
Realthugz :
因為她們放棄漢字不是嗎
跟韓國一樣
04/12 14:41
→
kcl0801 :
韓國又要慢慢回復了
04/12 17:40
推
coreytsai :
法語借詞:
pho
mat:乳酪
bede
(或
pede):同性戀
ga:車站
04/12 20:27
→
Gaussian09 :
有次用"中國文化"or"漢文化"被噓(沒有大中國思想
只)
04/13 09:53
→
Gaussian09 :
是我們一直沒有名詞表達)之後我都用"中世紀東亞文明"XD
04/13 09:54
→
Gaussian09 :
韓越日都曾經大量使用漢字
背倫語...的文明
而中國只是
04/13 09:56
→
Gaussian09 :
在這文明中近代佔地最大的國家罷了
04/13 09:56
推
Realthugz :
漢文化都不行喔
華夏哩
不爽不要用呀
04/13 16:29
→
qsub :
離題離遠了
但忍不住想回:P
用"漢文化"韓國人拜孔子過端午會
04/14 08:26
→
qsub :
被酸民罵不要臉
推
panzerblitz :
讓我想到北漏洞拉: