CultureShock / PTTBBS 推薦

[歐美] 語言不同 造成的見解不同

看板: CultureShock

作者: Makino0711 (ο(≧▽≦)ο)

標題: [歐美] 語言不同 造成的見解不同

時間: Wed Dec 21 19:14:55 2011



最近在足球界發生了一件事情


中南美洲來英國的足球員 因為在球場上使用了西文的"negro"字眼


而被認定為種族歧視。



"Negro"


這個字詞在我學習英、西文的理解當中,


兩個語言文化背景對於這個字詞的感受程度,並不相同



negro以英文詞表示,除可表顏色,但帶有非常強烈歧視性意味"黑奴、黑鬼"...etc.


但在西文詞彙中,單純只表顏色性字句"黑色的、黑色人種的" = black


(詢問過我的西文老師,西班牙Salamanca人,的確如此。)



故我想這應該也算是很嚴重的文化差異議題。



想請問


有沒有版友有這方面的故事可以分享一下





--

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

◆ From: 124.11.194.48

Export : 我記得電影小姐好白裡 扮成白人名媛的兩個黑人男警探有一段 12/21 20:38
Export : 唱一首歌就有negro這個字 然後其他白人女生就很緊張地說 12/21 20:39
Export : 們怎麼說那個字?! 印象滿深刻的 可見美國白人應該很避諱吧 12/21 20:39
Export : http://tinyurl.com/6ukp4ro


記錯了 他是說nigga~ 12/21 20:48
Export : http://www.youtube.com/watch?v=R9Bh0QXVg4I 12/21 20:48
Realthugz : negro沒有到貶意吧_ 事實上還有叫Del Negro的姓阿 12/21 22:57
Realthugz : 可能是一些英語人士太敏感了 12/21 22:57
huelecaca : 有那個新聞來源嗎? 總覺得要看前後文才知道 12/22 01:08
huskyching : 這字不是只有黑人可以說的嗎? 12/22 02:53
cahsakgae : 美國人說到這個字都用"the n-word",連說都不敢說 12/22 05:11
cahsakgae : 可見這個字有多敏感 12/22 05:12
cruise : 讓我想到Russel Peters的talk show, http://goo.gl/QmRce 12/22 05:40
HEEE : 這字(在英文世界)黑人之間可以講,白人講出來就好自為之吧 12/22 07:10
sunnychu : 有些字眼就是被指涉的那個族群可以彼此之間用 但其他人 12/22 07:12
sunnychu : 講就.... 12/22 07:13
cchris : negro是1970年後才在美國成為政治不正確的用字,之前可使用 12/22 08:37
cchris : 至於negro來自拉丁字根;西葡語的黑色就是negro,沒別的可選 12/22 08:38
cchris : 這就好像在民國初期,支那是個很正常的字,沒有貶意,人人愛用 12/22 08:39
cchris : 直到後來有民族運動,有人"認定"這個字有貶意後,變成不能用 12/22 08:39
cchris : negro也是一樣;60年代在美國還是人人能用的字,後來民權運動 12/22 08:40
shizz : 好像搞錯了 negro就只是黑色 有歧視黑人的字是nigger 12/22 14:49
shizz : 不過美國人還是會用black就是了 (之前是African American) 12/22 14:50
sarada : Chris Rock梗 http://www.youtube.com/watch?v=qPDetBACaU0 12/22 17:07
sarada : 這是前一段


http://www.youtube.com/watch?v=iau-e6HfOg0 12/22 17:12
a9a99 : 發音相近還是少用為妙,不然會造成誤會 12/22 21:13
kruz : 中文"那個"講快一點就跟nigger很像了 XD 12/23 01:10
Floridasian : 沒有搞錯..在美國negro這個字跟nigger已經是差不多等 12/23 01:31
Floridasian : 級..都不可以用 12/23 01:31
DonaldDuck : 推樓上。如果不相信可以當面對美國黑人說說看.... 12/23 09:01
dunchee : Negro這字在美國賣場仍是可以看到,比如: 12/23 12:33
dunchee : http://tinyurl.com/3vlfesz



特別是在標雙語(西/葡一類) 12/23 12:34
dunchee : (Black / Negro) 這之外的場合就不要亂用(畢竟你沒事指著 12/23 12:36
dunchee : 某人說Negro/Yellow/Brown/... 本來就是白目) 12/23 12:36
dunchee : http://www.learnersdictionary.com/search/negro 12/23 12:37
dunchee : http://www.learnersdictionary.com/search/nigger 12/23 12:38
dunchee : http://www.learnersdictionary.com/search/black 12/23 12:38
OscarJeff : 美國許多博物館講到黑人的歷史文化也會用negro這字眼 12/23 12:46
huskyching : 你說英文加點台灣腔


negro nigger聽起來根本就一樣 12/24 09:29
huskyching : 在黑人面前講一定會被揍的


只能先推R.I.P 12/24 09:29
strawberrie : 基本上我覺得敏感字眼還是盡量避免 你自己覺得沒什麼 12/25 08:59
strawberrie : 但聽的人只要覺得被冒犯了就不好 12/25 09:00
eenigZoe : 藉機請問一下black這個字是可以用的嗎? 01/02 14:38
Floridasian : 自己在家私底下可以用..出門還是不要用任何種族的字 01/03 23:21
Floridasian : 現在美國人形容別人大多用穿著髮型(不可以用身高體型) 01/03 23:21
Floridasian : 如前面站了5個人..四個白人一個黑人 01/03 23:21
Floridasian : 要形容這個黑人要說那個穿夾克帶眼鏡的男人 01/03 23:22
Floridasian : 不可以說那個黑人 01/03 23:22
Floridasian : 我們公司有兩個Kelly..一黑一白 01/03 23:25
Floridasian : 幾個禮拜前我在跟老闆聊天講到其中一個 01/03 23:26
Floridasian : 問是哪一個Kelly..要說是業務部的那個Kelly 01/03 23:26
Floridasian : 不可以說是黑人的那一個(雖然我和老闆都不是黑人) 01/03 23:26
Floridasian : 我們公司也有兩個Sheriden..一黑一印..一男一女 01/03 23:30
Floridasian : 問是哪一個就可以說是男的那個或女的那個 01/03 23:30
Floridasian : 當然可以說是業務的那個還是客服的那個 01/03 23:30
Floridasian : 就是不能提種族 01/03 23:30
allhappy64 : Hairspray裡面的"Negro Day"中譯成了"黑鬼日" 01/08 17:38
williamshane : 原po說得應該是英超Liverpool足球隊前鋒被禁賽10場 01/11 22:13
williamshane : 的事件 該南美前鋒不是一次侮辱黑人了且帶有侮辱手勢 01/11 22:15
williamshane : 有多名黑人球員檢舉他 英超說西文球員很多 應該不是 01/11 22:16
williamshane : 僅僅說negro這么簡單 他侮辱的也不僅僅有英國黑人 01/11 22:18
williamshane : 最早爆出的是利物浦與曼聯的英超國家德比中 他侮辱 01/11 22:19
williamshane : 曼聯隊的法國籍左后衛Evra 英足總是經過大量搜證 01/11 22:21
williamshane : 才作出最終處罰 以上是我作為英超迷所了解的資訊 01/11 22:22
haha1990 : 感謝推文的人讓我長知識了


也推Floridasian說得0.0 01/12 20:19
ahiru : negga跟nigger兩個意思完全相反,只是發音很像容易搞混 02/02 03:55
andrenvq57 : 樓上那兩個字 有甚麼不同? 02/16 08:48