[連署] 請版友協助連署中東版
看板: CultureShock
作者: tuningfork (我無法饒恕我自己)
標題: [連署] 請版友協助連署中東版
時間: Tue Dec 7 18:34:18 2010
板友大家好
希望大家一起來協助連署,讓中東資訊有可以互相分享的專版。
(如有違反板規還請告知)
英文版名: Middle_East
中文名稱: 中東版
中東版連署路徑:
class分組討論區 → 市民廣場 → PttCosign (Ptt連署群組)
→ J_Cosign (生活娛樂館) → LifeNewboard連署
→ 找 [申請新板] Middle_East → 按小寫y回文
申請原因:
中東近年來成為國際角力的重要舞台,大家對中東的理解卻只停留在恐怖分子、
彈藥庫的形象。太多的刻板印象需要有一個專版,讓大家在此平台上互相交流
中東的新聞、遊記、文化等資訊,以揭開這塊土地的神秘面紗。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)◆ From: 112.105.52.92
推
painttt :
這個版名好嗎?
中間的東邊?
你是中間嗎?
要從中間去看?
12/07 23:57
推
kchih :
中東
(Middle
East
要大寫)
是地名
是專有名詞
並非指方向
12/08 00:11
→
painttt :
當然是專有名詞,是專有名詞就不能質疑嗎?
12/08 00:21
推
Realthugz :
你先去argue日本好了
"日出之處天子致日落之處天子無恙"
12/08 01:07
推
radiotv51 :
以這版名申請沒什麼不好,有質疑可以去查由來,而不是對
12/08 03:35
→
radiotv51 :
原po質問,他又不是取這專有區域名稱的人
12/08 03:37
→
kruz :
Middle
East本來就指中東不是?有什麼好質疑的?
12/08 06:00
推
DonaldDuck :
一樓當然可以質疑這個專有名詞。可是你的推文不是質疑
12/08 09:12
→
DonaldDuck :
這個專有名詞,而是質疑版名。這是兩回事吧
12/08 09:12
→
DonaldDuck :
取版名一定是找最正式的說法,目前Middle
East確實最
12/08 09:13
→
DonaldDuck :
通用也最正式。所以版名沒問題吧。如果要泛政治話
12/08 09:14
→
DonaldDuck :
也不是在這種場合。如果參加考試有翻譯題問中東的英文
12/08 09:15
→
DonaldDuck :
誰不是寫Middle
East...
12/08 09:16
推
chahsieh :
是不是也有用the
Central
Asia這種說法啊?
12/08 10:26
推
DonaldDuck :
Central
Asia一般都是指哈薩克、烏茲別克等前蘇聯在亞
12/08 14:04
→
DonaldDuck :
洲的共和國(狹隘定義)。廣義的話可以包涵像是
12/08 14:06
→
DonaldDuck :
蒙古、阿富汗等地區。總之就是比較靠近中國以東、俄國
12/08 14:07
→
DonaldDuck :
以南和伊朗以東的地區。
12/08 14:07
推
groffp2010 :
奇怪了Middle
East就是正式用法了你是在質疑個什麼啊..
12/08 15:12
→
painttt :
明明有更中性的名詞,偏偏要選中東?
12/08 18:38
推
myTJCWlife :
D大是中國以西吧@@
12/08 18:51
推
lavender09 :
那更中性的說法是什麼?
請提出來討論呀
12/08 19:03
推
DonaldDuck :
哈
抱歉打錯了
中國以"西"
謝謝糾正
12/08 19:18
→
DonaldDuck :
我也很好奇還有什麼名詞比中東更中性
更適合
12/08 19:19
推
DonaldDuck :
希望不會是指"西亞"這個說法
這個台灣幾乎沒人用
12/08 19:23
→
DonaldDuck :
而且西亞有含蓋外高加索地區的國家
12/08 19:25
推
Realthugz :
請問更中性更好用的是?
→
Realthugz :
中東有北非捏
用西亞就被排擠了
12/08 21:27
→
cedric2000 :
想知道更中性的名字+1
12/09 02:48
→
antibonding :
middle
east跟far
east一樣,都是指特地國家了
12/09 14:47
推
lupins :
這是歐洲觀點... 近東 中東 遠東
12/09 17:12
→
lupins :
有沒有他們當地的稱法? 可能會更適合
12/09 17:13
推
DonaldDuck :
不過這是無法避免的,怎麼稱呼都是從"某種"地區為中心
12/09 17:13
→
DonaldDuck :
出發...除非是以北極或者南極之類為命名的出發點...
12/09 17:14
→
DonaldDuck :
阿拉伯文的媒體是用ash-sharq-l-awsat
12/09 17:17
→
DonaldDuck :
其實也只是英文Middle
East的翻譯...所以也是一種妥協
12/09 17:17
→
DonaldDuck :
只能說是西方文化影響太大了,除非有更通用的說法出現
12/09 17:18
→
DonaldDuck :
否則現在基本上就是使用中東這個用法
12/09 17:19
推
westalk :
最中性的說法......各位有聽過東東的故事嗎
推
HEEE :
阿拉伯世界?(努力想).老實說我也反對台灣遠東,明明就很近
12/10 02:26
→
HEEE :
抱歉,我是說我不喜歡叫台灣這附近遠東
12/10 02:27
→
HEEE :
北非講阿拉伯語,以色列在阿拉伯半島上,不知可行否
12/10 02:29
→
HEEE :
無論有否替代方案,這篇似乎可成為菁華區文章,看板長知識
12/10 02:30
推
HEEE :
我是說中東版的菁華區開版文章啦
:p
12/10 02:33
→
DonaldDuck :
其實中東地區就是太複雜了
所以很難有別的詞取代
12/10 02:34
→
DonaldDuck :
例如伊朗就會有意見了
因為他們不是阿拉伯人也不是說
12/10 02:35
→
DonaldDuck :
阿拉伯話,更別說以色列...
12/10 02:35
→
DonaldDuck :
這些地理名詞其實本來就都是妥協的結果
沒有完美的
12/10 02:36
→
DonaldDuck :
總之就還是等一樓的painttt提出他覺得比較好得用法
12/10 02:36
→
DonaldDuck :
搞不好真的很有創見
12/10 02:36
推
HEEE :
我同意也許使用中東這個字是沒有別的辦法的辦法.但一樓的p大
12/10 02:53
→
HEEE :
引起的這討論串仍有其意義.要顯示'中東'這個字不是理所當然
12/10 02:54
推
DonaldDuck :
是引發討論沒錯,可是如果只是批評沒有建言就感覺好像
12/10 10:56
→
DonaldDuck :
只是找碴...至少目前感覺是如此
12/10 10:56
推
bryansun :
叫恐怖分子聚集地就好了呀
12/10 11:23
推
Realthugz :
AK-47聚集地
→
painttt :
恐怖分子聚集地就不包含以色列囉~
lol
12/10 16:46
推
Realthugz :
zionist也蠻恐怖的
推
DonaldDuck :
painttt
你說比較中性的用法是什麼?
還沒有聽你說
12/10 21:23
推
painttt :
就西亞啊.中東才是模糊不清的名詞
12/11 00:05
推
choper :
西亞
+1
→
sopher1990 :
可是中東尚包括北非
12/11 00:30
推
Borway :
中東是從美國新聞界開始流傳出來的說法
12/11 00:37
→
Borway :
但對於台灣的地理位置而言,那個地方是「西亞」
12/11 00:37
推
choper :
其實範圍比較模糊的就是北非
尤其埃及
12/11 00:40
推
Borway :
就好像我們不會說台灣是「遠東地區」
12/11 00:40
→
Borway :
而是「東亞地區」
12/11 00:40
推
bryansun :
以色列也很恐怖呀..
12/11 01:08
推
painttt :
以色列站在米國那邊所以不恐怖>_^
12/11 17:18
推
chenglap :
「中東」有問題的話,
那「中國」...
12/11 17:46
推
painttt :
中國是自稱.不然可以叫支那啊~
推
chenglap :
那請說,
中東自稱甚麼...?
12/11 18:06
推
DonaldDuck :
To
painttt
請問一下埃及怎麼辦
埃及不算西亞嗎?
12/12 00:40
→
DonaldDuck :
況且西亞還包含前蘇聯的共和國...那些都涵蓋在傳統的
12/12 00:41
→
DonaldDuck :
"中東"政治討論範疇嗎?
12/12 00:41
推
xxx761011 :
1F超厲害
一句推文就使板上出現好久沒看到的35推文章
12/12 02:54
推
XiJun :
有些詞彙用久了也沒有錯吧,有時候政治正確真的好煩...
12/12 03:36
→
XiJun :
新聞都會用中東啦...幹嘛那麼執著...
12/12 03:36
→
Borway :
「為什麼我不說中東」:
→
Borway :
詞彙用久了就真的沒有錯嗎?不經思考而直接挪用外來詞彙
12/12 13:40
→
Borway :
我認為根本就是文化乞丐
12/12 13:41
推
XiJun :
那不要用高雄民雄萬華好了,你回去用打狗打貓艋舺好了(呵欠)
12/12 14:27
→
XiJun :
那你可以去連署個西亞及東北非板,板名自己想怎麼縮吧
12/12 14:29
推
DonaldDuck :
牽扯到政治就都是妥協的結果
沒有完美的地理名詞...
12/12 15:51
推
Realthugz :
連結裡定義都不一樣還自以為對
難怪只能放在blog
12/12 17:00
→
Realthugz :
這麼厲害還不去寫教科書?
12/12 17:00
→
Realthugz :
所有日本漢字轉來的現代字彙都不該直接拿來用
12/12 17:02
→
Realthugz :
因為那樣顯得台灣人無腦就拿來用
是不對的
是邪惡的
12/12 17:02
→
sunnychu :
不是不重要
但一昧的追求政治正確會是死胡同...
12/13 10:58
推
painttt :
連政治正確都不能追求了?
12/13 16:51
推
DonaldDuck :
問題是誰的政治正確?
阿拉伯文都用中東地區形容自己了
12/13 19:13
→
sunnychu :
p大
我說的是"一昧"
不是不能追求=
=
12/13 19:34
→
sunnychu :
或者你認為完全符合政治正確的稱呼是?
12/13 19:35
推
painttt :
我也沒說要一昧啊0..0
→
Borway :
我本來就支持用古地名,況且,縮版名很難嗎?
12/13 19:46
→
Borway :
原來厲害者只能去寫教科書,而不能寫部落格
12/13 19:47
→
Borway :
原來教科書都很厲害,都沒有錯
12/13 19:47
→
sunnychu :
我也沒有說你要啊XD怎麼我們好像有很大的代溝XDD
12/13 21:31
→
sunnychu :
B大支持怎麼樣的板名?我也比較喜歡說西亞
但如上面推文
12/13 21:32
→
sunnychu :
講的有涵蓋範圍不同
如果當地也採用這樣的講法
我覺得
12/13 21:33
→
sunnychu :
是沒有問題的
12/13 21:34
推
DonaldDuck :
討論當然很好,可是一樓寄然12/7就提出質疑
12/14 02:09
→
DonaldDuck :
也表示有更好的名稱,卻要到四五天後才提供...這樣
12/14 02:10
→
DonaldDuck :
耽誤不少討論時間...讓大家浪費時間瞎猜...
12/14 02:10
推
painttt :
我一開始說出來還能討論嗎?不會變成相互攻訐?還是已經是了
12/14 10:58
→
radiotv51 :
樓上,你如果要讓大家討論,可以用回文方式先把你的觀點說
12/14 18:51
→
radiotv51 :
清楚,而不是一開始就那種質問態度,過後多人開始回應才說
12/14 18:52
→
radiotv51 :
是要引起大家討論.這樣感覺有點馬後砲
12/14 18:53
→
radiotv51 :
Borway大,縮版名可能又是一個討論點,怎麼縮?又誰說的算?
12/14 18:55
→
radiotv51 :
假設這主題放到國際事務上由那區域國家討論,會有結果嗎?
12/14 18:57
→
radiotv51 :
有異議最終還是得妥協,那就是政治正確.
12/14 18:58
推
snocia :
來開個【西亞不包含高加索但外加北非板】 政治正確~
12/18 03:57
推
wefeather :
西亞也只是以亞洲的觀點來說而已...那些國家自稱呢?
12/19 01:17
→
wefeather :
外來詞也是一種文化的兼容並蓄
12/19 01:18
→
wefeather :
私以為應該更有接受的氣度才對,語言終究是活的由大多
12/19 01:19
→
wefeather :
數人的使用率來決定,要是文化也能兼容並蓄應該也不錯
12/19 01:19