CultureShock / PTTBBS 推薦

Re: [其他] 異國夫妻--紀錄片"雲的那端"

看板: CultureShock

作者: Annchang (需要決心毅力)

標題: Re: [其他] 異國夫妻--紀錄片"雲的那端"

時間: Wed May 20 00:41:27 2009


抱歉 原文恕刪

用回文的好像比較快


並不是說媽媽一定要教小孩法文

而是從簡介上看來

這個家庭的問題有一明顯部分源自語言


現況就是

媽媽和小孩沒有溝通問題

但是小孩和爸爸有


這樣的情況下很直接的解決方式就是

小孩學法文

爸爸學中文


我覺得很奇怪的是

這個家庭並沒有採取其中任何一個方式來彌補


中文再難

教學環境再貧乏

倘若我是父親 我一定還是拼了命想學中文

好跟我心愛的女兒聊上一點


小孩雖然在台灣

一個法文不算顯學地方

但是最親近的母親就有足夠的法語能力的話

多少也可以領會一些的

尤其小孩的學習力驚人


會了法語可以和自己的父親有更多的互動

這樣的好處我覺得是無價的

出門在外用不用的到反而其次


題外話:


光憑簡介

我感覺母親似乎是想做個實驗

看語言和距離的隔閡對親子之間造成的影響

以成就這個記錄片


倘若真是如此

我覺得代價有點高


再加上不負責任亂猜測

夫妻間的感情是否也有一些問題呢

如果是我的話

我一定捨不得看到先生被小孩漠視的沮喪模樣

掏心掏肺的要讓小孩會法文

可以喊爸爸 可以感受爸爸的愛阿:(





--


你會顫嗎 果然不會

我會顫嗎 那還用說

我顫 我是顫藻


--

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

◆ From: 68.51.193.0

queerqueen : 沒有人會這樣來拍紀錄片啦~ XD 又不是做科展 05/20 00:47
queerqueen : 夫妻感情是有問題 05/20 00:48
ronging : 不會想看 其中一個網頁的文案是怎樣 所以是蓄意製造悲情? 05/20 03:06
ronging : 異國夫妻家庭有多少阿 這對夫妻都不會做任何努力嗎? 05/20 03:07
ronging : 為跟家人溝通而學一種語言的動機還不夠嗎? 05/20 03:11
ronging : 會得獎的紀錄片 比為親情努力來得重要就是了 *有點生氣* 05/20 03:19
drama : 話說...三歲小孩用簡單的中文還是聊不到什麼的,何況中文 05/20 04:32
drama : 真的很難,連我們這種都講中文住在國外的家庭,小孩也未必 05/20 04:33
drama : 能好好溝通,幼稚園老師跟我學幾句中文單字,小孩還是不懂 05/20 04:35
cordeliatai : 觀看介紹還沒看就覺得好奇怪呀~~希望只是一部戲 05/20 08:09
ping0519 : 我也是有這樣的感覺...另外小朋友本來就聊不到什麼 05/20 09:38
ping0519 : 必須跟他們玩開始建立比較親密的關係之後才有可能有像樣 05/20 09:38
ping0519 : 的對話。其實三歲的小朋友已經應該會對話了只是可能有時 05/20 09:39
ping0519 : 會雞同鴨講(因為我們家有二歲多的小孩~所以有這種感覺) 05/20 09:39
Lovetech : 什麼語言難還是能學一點皮毛 也有外國人學一兩年就能說話 05/20 09:46
Lovetech : 我相信各位都有小時不擅中文 聽不懂父母在講什麼的記憶 05/20 09:50
Lovetech : 這不會影響你跟父母的相處吧 文案的確讓人有在做科展之感 05/20 09:51
queerqueen : 總之導演沒有在做科展啦 難不成所有紀錄片都在做科展 05/20 10:16
queerqueen : 紀錄一件事情的發展的紀錄片很多 05/20 10:17
ping0519 : 導演在想什麼真的很難猜,但是畢竟導演兼主角~難免有做 05/20 11:37
ping0519 : 科展的嫌疑... 05/20 11:37
XiJun : 紀錄片不是用「演」的吧? 05/20 12:43
Cat8 : 有沒有違背紀錄片的本意,這問題只有當事人才知道 05/20 18:20
Cat8 : 撇開來說,父母的問題確實很大,質疑 05/20 18:21