Re: [其他] 異國夫妻--紀錄片"雲的那端"
看板: CultureShock
作者: Annchang (需要決心毅力)
標題: Re: [其他] 異國夫妻--紀錄片"雲的那端"
時間: Wed May 20 00:41:27 2009
抱歉 原文恕刪
用回文的好像比較快
並不是說媽媽一定要教小孩法文
而是從簡介上看來
這個家庭的問題有一明顯部分源自語言
現況就是
媽媽和小孩沒有溝通問題
但是小孩和爸爸有
這樣的情況下很直接的解決方式就是
小孩學法文
或
爸爸學中文
我覺得很奇怪的是
這個家庭並沒有採取其中任何一個方式來彌補
中文再難
教學環境再貧乏
倘若我是父親 我一定還是拼了命想學中文
好跟我心愛的女兒聊上一點
小孩雖然在台灣
一個法文不算顯學地方
但是最親近的母親就有足夠的法語能力的話
多少也可以領會一些的
尤其小孩的學習力驚人
會了法語可以和自己的父親有更多的互動
這樣的好處我覺得是無價的
出門在外用不用的到反而其次
題外話:
光憑簡介
我感覺母親似乎是想做個實驗
看語言和距離的隔閡對親子之間造成的影響
以成就這個記錄片
倘若真是如此
我覺得代價有點高
再加上不負責任亂猜測
夫妻間的感情是否也有一些問題呢
如果是我的話
我一定捨不得看到先生被小孩漠視的沮喪模樣
掏心掏肺的要讓小孩會法文
可以喊爸爸 可以感受爸爸的愛阿:(
--
你會顫嗎 果然不會
我會顫嗎 那還用說
我顫 我是顫藻
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)◆ From: 68.51.193.0
推
queerqueen :
沒有人會這樣來拍紀錄片啦~
XD
又不是做科展
05/20 00:47
→
queerqueen :
恩
夫妻感情是有問題
05/20 00:48
→
ronging :
不會想看
其中一個網頁的文案是怎樣
所以是蓄意製造悲情?
05/20 03:06
→
ronging :
異國夫妻家庭有多少阿
這對夫妻都不會做任何努力嗎?
05/20 03:07
→
ronging :
為跟家人溝通而學一種語言的動機還不夠嗎?
05/20 03:11
→
ronging :
會得獎的紀錄片
比為親情努力來得重要就是了
*有點生氣*
05/20 03:19
→
drama :
話說...三歲小孩用簡單的中文還是聊不到什麼的,何況中文
05/20 04:32
→
drama :
真的很難,連我們這種都講中文住在國外的家庭,小孩也未必
05/20 04:33
→
drama :
能好好溝通,幼稚園老師跟我學幾句中文單字,小孩還是不懂
05/20 04:35
推
cordeliatai :
觀看介紹還沒看就覺得好奇怪呀~~希望只是一部戲
05/20 08:09
推
ping0519 :
我也是有這樣的感覺...另外小朋友本來就聊不到什麼
05/20 09:38
→
ping0519 :
必須跟他們玩開始建立比較親密的關係之後才有可能有像樣
05/20 09:38
→
ping0519 :
的對話。其實三歲的小朋友已經應該會對話了只是可能有時
05/20 09:39
→
ping0519 :
會雞同鴨講(因為我們家有二歲多的小孩~所以有這種感覺)
05/20 09:39
→
Lovetech :
什麼語言難還是能學一點皮毛
也有外國人學一兩年就能說話
05/20 09:46
→
Lovetech :
我相信各位都有小時不擅中文
聽不懂父母在講什麼的記憶
05/20 09:50
→
Lovetech :
這不會影響你跟父母的相處吧
文案的確讓人有在做科展之感
05/20 09:51
推
queerqueen :
總之導演沒有在做科展啦
難不成所有紀錄片都在做科展
05/20 10:16
→
queerqueen :
紀錄一件事情的發展的紀錄片很多
05/20 10:17
推
ping0519 :
導演在想什麼真的很難猜,但是畢竟導演兼主角~難免有做
05/20 11:37
→
ping0519 :
科展的嫌疑...
05/20 11:37
推
XiJun :
紀錄片不是用「演」的吧?
05/20 12:43
→
Cat8 :
有沒有違背紀錄片的本意,這問題只有當事人才知道
05/20 18:20
→
Cat8 :
撇開來說,父母的問題確實很大,質疑
05/20 18:21