Re: [美加] i'm seeing someone是什麼意思?
看板: CultureShock
作者: ruana (不離不棄)
標題: Re: [美加] i'm seeing someone是什麼意思?
時間: Sun Apr 19 19:14:49 2009
※ 引述《canossa (香蕉蝦佐草莓薄荷醬)》之銘言:
: ※ 引述《luvmiu (vh)》之銘言:
: : 請問美國人講的i'm seeing someone跟i'm dating someone意思有一樣嗎?
: : 我去yahoo answers USA查過
: : 結果大家的說法都眾說紛紜
: : 有些人說兩個意思一樣
: : 也有人說seeing someone是已經在交往的意思了
: : 請問正確答案到底是???
: 我問了我的朋友 美國人土生土長 非亞裔
: 他說 照理來書 階段應該是
: seeing, talking, dating, then in a relationship,
: 不過, 他也說了
: it could be either way i think
: normally if someone is in a relationship
: they will say ' i have a bf/gf '
: but probably just they are 'talking'
: 所以還是 問清楚 到底是不是有男/女朋友 是最確定的..
先說只是分享經驗,非針對原po回文。:p
我得到的訊息跟canossa所說略有不同,
來自美國白人男生,
他說是這樣,
talking, dating, seeing, then in a relationship,
然後對於很多人來說,seeing someone其實是in a relationship的婉轉說法,
而當然in a relationship等於I have a bf/gf。
然後當你說going out with someone往往是指dating someone,
如果只是朋友相約,通常會說hanging out with someone,
但有時即使是情侶,也還是會用hanging out。
不過我也推還是問清楚有沒有男/女朋友是最確定的,
看看即使同樣是美國人,對於這些階段的解讀也不甚相同,
更何況是對於我們根本不熟悉這樣的文化背景,要試著自行分辨是相當不容易的。
而且有時語言反而唬弄人,真實情況才是最重要。
在英文版和外國人版好像都有相關的討論,
原原po若有興趣可以去爬文瞧瞧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)◆ From: 71.202.222.123
推
emind :
從看影集的經驗,我也覺得是這個。
04/19 19:50
推
Realthugz :
比較像這個
04/20 00:09
推
lovemad :
個人經驗+朋友+影集,seeing
someone的確就是跟此篇意思同
04/20 00:30
推
Aladar :
我也覺得這個~因為我朋友的seeing
someone~已經包含在
04/20 00:32
→
Aladar :
對方家裡親過來親過去了...所以應該算是在relationship之前
04/20 00:32
推
ShiningRuby :
我的觀察也是seeing
someone=有男女朋友的委婉說法
04/20 05:58
推
stukatw :
某次同事聚餐有聊過這個,結論跟本篇意見相同
04/20 08:36
推
plateauwolf :
說
seeing
someone
的另一個好處就是,不必指明到底是
04/20 18:22
→
plateauwolf :
男友還是女友……
XD
04/20 18:22
→
ruana :
推樓上
XDDDDD
04/20 18:49
推
fox :
我身邊的朋友們也多是這樣說耶(美籍+加籍)
04/22 08:01
推
frothy :
我朋友也說是這個,seeing
someone指的是持續的跟某人出去
04/23 16:04
→
frothy :
見面,所以至少是曖昧期了,通常我們互虧時,都會用「羞羞
04/23 16:05
→
frothy :
臉」的語調:p
Are
you
seeing
someone
"special"?
04/23 16:06
→
frothy :
至於seeing
someone是否算"正式交往",其實未必,還是要看
04/23 16:07
推
shea :
我知道的也是跟這篇差不多
04/26 00:16