CultureShock / PTTBBS 推薦

Re: [美加] 黑人的N word

看板: CultureShock

作者: ahiru (地獄野鴨)

標題: Re: [美加] 黑人的N word

時間: Mon Feb 2 01:49:59 2009


※ 引述《babu4 (寒冷的夏天)》之銘言: : 常常在電視或網路看到 : 其他種族(黃或白)故意或不小心說到nxggx這個字時 : 在場的黑人都會有很大的反應或情緒 : 我知道這個字對黑人來說是種族歧視 : 但是我想知道的是為什麼黑人本身說這個字不會有問題 : 常常歌詞裡會聽到 nxggx這時是用作什麼意思? : 另外一些字如chink,banana 大家會覺得是種族歧視嗎? : 有請大家為我解惑 謝謝


這篇順便當我一個簡單的自我介紹好了

我之前在美國的少年看守所工作過

這個字有聽我們那邊的小孩子解釋過


基本上

negga跟nigger這兩個字的意思完全不同

你在歌詞裡聽到的通常是negga

這個字在非裔族群來說跟boddy是一樣的

基本上他們用這個字通稱他們的朋友

(我有聽過他們對拉丁裔也是這樣稱呼)


但nigger就完全不是這個意思,這個意思我感覺像是叫人「小黑鬼」

這是歧視性字眼

一般講這個字出來就是差不多雙方要準備幹架了


但是我覺得,除非你跟非裔朋友很熟

這兩個字能不要用就不要用

因為很容易念錯跟搞混

(像我現在寫這篇我還是會擔心我把這兩個字的意思顛倒)

我聽我那邊小朋友講幾次我都沒有辦法很準確的發音

為了不必要的誤會

這個字能不用就不要用


另外chink跟前幾篇大家講的ching chung則是對華人的歧視性字眼

至少我是這麼認為

WIKI上面也是這麼說的

有很多小孩子也一直問我這個意思是甚麼

我就直接回答說

這是歧視性字眼

就好像稱呼非裔叫negro或前面的nigger

叫拉丁裔叫spin一樣

(當然啦,我是在團體諮商討論時跟他們聊的)

他們懂了就不會再叫


另外,我感覺是

美國人對這種歧視性字眼其實非常敏感

如果不是語氣很明顯是在開玩笑,自己本身沒有歧視的意思

根本不會聽到會有人把這種字掛在嘴邊

也就是因為這樣

我對小孩子講出華人的歧視性字眼時

一開始我會讓他們瞭解

我再聽到一次就直接關緊閉


也許板上很多大大覺得我反應過度

但是我是覺得,對方無緣無故拿這種歧視性字眼對我叫來叫去

我還要以為那是開玩笑

我沒那種雅量


--



我是野鴨大叔~~(  ̄ c ̄)y▂ξ



--

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

◆ From: 24.42.98.208

gus : 一個笑話:在美國旅遊向黑人問路因為緊張脫口而出中文: 02/02 02:07
gus : 「啊..那個那個(ㄋㄟ、ㄍㄜ)....」 然後就被k了.. XD 02/02 02:08
ahiru : 這其實不是笑話,在黑人區真的不要講「那個」,很容易被誤會 02/02 03:11
foxhound1204 : 是SPIC.. 02/02 04:21
catchpw : 如果那笑話是真的,那黑人未免也太可笑了,反應過度 02/02 05:10
ahiru : 先感謝fox大,我只聽小孩子講,沒問怎麼拼,感謝指正 02/02 09:54
ahiru : 回cat大,這個絕對沒有在跟你開玩笑,你要說反應過度也行, 02/02 09:58
ahiru : 但設想一下如你在黑人區,你會先道歉還是指責人家反應過度? 02/02 09:59
wnwangster : 反應過度是從自己的立場做的判斷,在陌生的環境言行謹慎 02/02 11:16
wnwangster : 是常識,不單指語言用詞,不然惹禍也只是活該 02/02 11:17
Netenfaispas : 一樓的笑話不是之前SBL那個球員的網誌內容嗎XD 02/02 16:03
ahiru : gus大,看推文才發覺,你的ID跟我一個很好的同事同名耶 02/02 16:20