CultureShock / PTTBBS 推薦

[歐洲]

看板: CultureShock

作者: volkyrie (我..我要陽光!!)

標題: [歐洲]

時間: Sat Jan 31 11:59:30 2009





我現在己經回來台灣才發現有這個版


想起一個事情

二年前 在唸碩士時,台灣駐英辦事處科技組

在每個區辦台灣留英學生研究發表


當然去聽的學生都是台灣留學生

有一個博士侯選人或是博士研究生發表社福的文章

還特地問一下有沒有人只聽的懂中文的

有一個香港學者舉手


後來她堅持使用台語發表

我整個傻眼,因為第一次看到有人這樣子在發表的....

可能她在國外久了 那種國籍主義很重吧


但是問了之後又完全不尊重香港老師只懂cantonese, chinese

我很想說現在客家族群是都會聽一點閩南語

那如果今天有人要以客家語發表 '宇宙射線和黑洞理論'

到底誰聽得懂


後來,和那位發表人的小朋友玩時,發現他只會閩南語和一點英文

覺得可惜,少了一個看世界的工具,或許他長大會去學另一種語言

有了另一種不同於我們的工具


今天父母的見解....我只能說影響小孩很多

我覺得那位發表人不太重視台下的觀眾

如果那位香港老師要求發表人用英文發表如何呢???

(其實全程的slides,每個發表人都要交英文的summery)













                             

                                   

                                


--

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

◆ From: 115.81.16.45

damhis : 所以你聽得懂嗎? 01/31 12:37
chenglap : 用「中文」來稱呼一種「語言」任何時候都是錯的. 01/31 12:43
banbee100 : 住國外,不會說中文還好吧。 01/31 12:52
twowugs : 海外有些台灣社群的確是以講台語為主的 尤其是長老教會的 01/31 12:53
cedric2000 : 反正論文是他自己的 要怎麼看待"發表論文"的意義和重點 01/31 13:02
cedric2000 : 也隨便他呀 01/31 13:03
coreytsai : 早期移出去的


未受過國語教育


當然只會講閩粵客等 01/31 13:05
coreytsai : 不然你以為全世界的華人移民都會說國語嗎? 01/31 13:06
tantamount : 米國有很多只會講英語和廣東話的華裔 01/31 13:06
MilchFlasche : 到了國外應更會發現,閩粵客其實和華語是平起平坐的 01/31 13:27
MilchFlasche : 華人可再細分各種族群,可以講的語言也太多種了 01/31 13:28
MilchFlasche : 況且在英國發表論文,只要大家都會英語就好了吧? 01/31 13:28
MilchFlasche : 說錯,是在英國生活,小孩不一定要會華語, 01/31 13:29
MilchFlasche : 所以你說的「另一種語言看世界」,如果不是以後要回 01/31 13:30
MilchFlasche : 中國或台灣定居,那麼華語倒不是那麼重要。 01/31 13:30
kruz : 我表弟是ABC他就只會講台語跟英語,家裡講啥就學啥有什麼問題? 01/31 14:12
kruz : 是你自己覺得他有特殊目地吧.. 01/31 14:13
sitifan : boo 01/31 14:19
sitifan : 很多台僑只會台語和英語 01/31 14:20
pf775 : 所謂的台語是指原住民語還是客家語啊 01/31 15:09
Juliter : 台語是日本人取的 源自於福建跟廈門話很類似的語言 01/31 15:54
volkyrie : 她是台灣的大學畢業的,那間我就不講了..我是南部人但是 01/31 17:09
volkyrie : 我覺得明知道人家聽不懂台語 你還要硬用台語講..怪怪的 01/31 17:09
volkyrie : 我是聽得懂台語 我母語是台語 上小學才講mandarin 01/31 17:17
citcal : 多數暴力....另外我想他有基本權利選擇吧... 01/31 19:18
LydiaC : 其實只有在台灣的客家族群聽得懂閩南語 01/31 20:15
Netenfaispas : 不過他幹麻先問人家聽不聽得懂啊...感覺有故意到XD 02/01 01:47
Dinya : 我在學校上課也遇過老師問"有沒有人不懂台語的",然後全程用 02/01 03:39
Dinya : 台語講......不過也稱不上故意,只是他習慣了用台語上課,也有 02/01 03:40
Dinya : 跟不會台語的同學說抱歉,請旁邊的人幫忙翻譯 02/01 03:40
ahiru : 我這邊看到的是,有些家長明明國語跟台語都會卻只教小孩台語 02/01 18:03
ahiru : 這種環境長大的ABC到底是會有甚麼競爭力?工作面試時,面試 02/01 18:05
ahiru : 的人是要當這個小孩會雙語還是只會英語? 02/01 18:05
twowugs : 樓上 我可以很肯定跟你講 英語台語都會當然也算雙語 02/01 18:29
twowugs : 事實上 台語華語都會也算雙語 02/01 18:29
tantamount : 北美和東南亞多的是只會講英語和廣東話的ABC 02/01 20:33
tantamount : 在他們的世界裡 mandarin的實用性反而不如粵語 02/01 20:34
Cat8 : ...為什麼會覺得懂台語不算雙語? 02/01 22:11
ahiru : 各位大大不好意思,我並不是說是我們自己認為那是不是雙語, 02/02 03:53
ahiru : 而是「面試的人」,我想表達的是,尊重自己文化教台語我覺得 02/02 03:54
ahiru : 無可厚非,但國語都不教的話,我搞不懂這種父母的心態,尤其 02/02 03:55
ahiru : 在現在多數人「中文約等於北京話」的時候,我挺好奇這種家長 02/02 03:57
ahiru : 到底再想甚麼,重點在於不是不會國語而不教,而是會國語而不 02/02 03:59
ahiru : 想教 02/02 03:59
turnsongyy : 中文不等於北京話也不等於台灣的國語 北京話是一種 02/02 16:57
turnsongyy : 方言 02/02 16:57
tantamount : 原po會覺得可惜是因為覺得學習北京話應比其他優先吧? 02/02 22:53
tantamount : 但問題是優先不優先要看生長的環境 在廣東人多的地方 02/02 22:53
tantamount : 有時粵語還比北京話實用多了 誰規定主流一定比較優先呢 02/02 22:54
tantamount : 更正=我前面提到的「北京話」應該用mandarin比較貼切 02/02 22:56
aminnie2 : 樓上講的是錯的! mandarin一般稱華語 誰跟你北京話 02/04 03:35
evansheffiel : 重點是當時場合如果大家都會說國語 但不是每個人都會 02/07 01:19
evansheffiel : 說台語 自然應該以國語發表吧 02/07 01:19
evansheffiel : 就像現在台灣仍有數百萬人聽不懂國語 如果你到他們 02/07 01:20
evansheffiel : 家附近開公聽會 硬要說國語 不也是徒勞無功嗎? 02/07 01:21
badvalley : 重點是不尊重那個香港人吧 還特地先問過確認她不會台語. 02/13 02:29
badvalley : 應該說是閩南語 而不是台語 02/13 02:29
natsujaleshi : 不對 應該說是台語不是閩南語 我姐夫是福建閩南人 03/01 02:57
natsujaleshi : 他的閩南語大家都聽不懂 說只懂台語和英文就少了另一 03/01 02:58
natsujaleshi : 個看世界的管道太偏頗了 美國多的是只會廣東話和英文 03/01 02:59
natsujaleshi : 的華僑啊 03/01 03:00