CultureShock / PTTBBS 推薦

Re: [其他] 在台灣學中文的外國人對台語的感覺?

看板: CultureShock

作者: Picotee (童年的愛)

標題: Re: [其他] 在台灣學中文的外國人對台語的感覺?

時間: Thu Sep 25 11:43:11 2008


※ 引述《pure0612 (benice)》之銘言: : 有沒有遇過外國朋友來台灣學習中文,想應用在日常生活中,卻到處聽到台語,感到不能 : 理解台語為什麼完全不同於中文發音,無法用所學語言在日常生活上溝通而很挫折?


很少,大部分普通話沒學好就很挫折了,還不到對台語感到挫折的地步。


: 只想問一個外國人對台語觀感的問題,已離題了。希望大家分享了。


中文進階版,對於西方無音調差別的母語人士來講,台語音調更多更難學。

不過大部分外國人士能學好普通話就很滿足了。




--

只有我一個人最不離題︿( ̄︶ ̄)︿


--

你說!我要你說!你給我說!

我都說了我沒有嘛!

不管!我要你說!你說!你說!

好!是你要我說的,我說!

不!我不聽!我不聽!我不聽!(掩耳)


--

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

◆ From: 139.78.10.164

Realthugz : 瞧你得意的... 09/25 13:39
lupins : 記得有哪個方言是九個調的...豈不是更難學? 09/25 15:38
pizzicato : 粵語九音 09/25 15:41
ping0519 : 台語十三音... 09/25 21:19
XiJun : 哪有那麼多?我查到的是七聲八調,而且是聲調不是音喔 09/25 21:52
twowugs : 台語是8個tone,實際上只有7個,對老外比較難的應該是入聲 09/25 21:57
twowugs : 和台語非常繁複的變調 09/25 21:58
XiJun : 我覺得老外不會覺得入聲難吧,英文一樣有-k,-p,-t的音 09/25 21:58
XiJun : 只要不要把尾音發出來就好了 09/25 21:59
twowugs : 後面跟著glottal stop那種他們就不會了,而且就算英文口語 09/25 21:59
twowugs : 常聽到unreleased p,t,k 母音也沒有入聲那麼短促 09/25 21:59
ping0519 : ._. 對不起我搞錯了 >"< 09/25 22:53
marija : 前夫很奇怪...倒是後面衍生的討論蠻有意思 09/26 01:23