Re: 外來語
看板: CultureShock
作者: ccshan (善終結)
標題: Re: 外來語
時間: Sat Aug 23 03:31:41 2008
※ 引述《Starwindd (㊣白果涼粉應援團)》之銘言:
: 除了「加油」很難被準確翻譯以外,還有「師兄師弟師姐師妹」「學長姊弟妹」
: ...
: 說到外來語,其實日本很多名詞都被認定為一般人可以接受的外來語。例如Samurai
: 、Sushi、Sashimi等。但是中國似乎有那種習慣一定要把自己的東西意譯成英文。
可以借日語帶進英語 senpai, kouhai 等詞。
http://en.wikipedia.org/wiki/Senpai_and_k%C5%8Dhai
--
▼ 單中杰.[email protected].善終結 ▼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)◆ From: 70.18.36.45
噓
HCCLandRover :
可笑
08/23 07:36
推
Asvaghosa :
HCC斷頭去尾一句話
"可笑"是指啥?
08/23 09:59
推
visorkk :
練成九陽神功就[可笑]傲江湖
推
snocia :
推
paparotti :
1樓比較可笑吧
01/13 12:47