[其他] 法語的文法真的比較嚴謹嗎
看板: CultureShock
作者: MoNeNe (用力的董康!!)
標題: [其他] 法語的文法真的比較嚴謹嗎
時間: Sat Aug 9 02:12:07 2008
奧運司儀的三種語言 其中之一為法語
使用法語的原因一項為現代奧運為法國發起的
另一項原因是法語本身比較精確 文法嚴謹
法語真的比較不會語意不清嗎??
我不太能了解那種感覺...
有板友可以解釋一下嗎??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)◆ From: 220.140.103.170
推
Rivival :
文法上比英文精確...
08/09 06:11
推
mmbree :
時態很多...冏
08/09 06:54
推
stanlin1007 :
德文分得更細啊
08/09 11:05
→
shiz :
建議可去法語版問
francais
08/09 15:32
推
bicchiere :
是這樣啊~我以為是因為奧會主席羅格是法國人~哈
08/09 15:41
推
HCCLandRover :
Ou`
est
votre
lance-grenades
de
40
mm?
08/09 21:17
推
Realthugz :
推樓上
推
Asvaghosa :
Lie
40
liu
ti
taui?
08/09 22:18
推
pizzicato :
40榴大爺逛的板挺多樣化的呢
08/10 00:11
推
clatka :
一般啦﹐也會有歧義的﹐不過真想在書面上做到沒有歧義努努
08/10 07:30
→
clatka :
也能做到
08/10 07:30
→
clatka :
漏掉一個
力
字
08/10 07:31
推
Beretta :
Ou`
est
votre
lance-grenades
de
40
mm?
08/10 12:47